Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Eu li que bride and groom pode. future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Il n’avait entendu que quelques brides de conversation.
Handling Unexpected Guests Philippines Wedding Blog
Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Bride and groom e fiancé and fiancée. Hola, me estoy volviendo loca traduciendo.
Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas:
Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Bonjour à vous tous, dans cette phrase : Existem duas formas de falar noiva em inglês: Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento.
Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. In french, more than that, bride has two translations: